Surah Ibrahim Arab, Latin dan Terjemahan - Surah Ibrahim termasuk kedalam golongan surat-surat Makkiyyah dan merupakan surat ke 14 dari Al Quran yang terdiri atas 52 ayat. Surat ini diturunkan di Mekah sebelum hijrah, dan dinamakan Ibrahim karena surat ini mengandung doa Nabi Ibrahim a.s. yaitu ayat 35 - 41.
 |  | 
| Surah Ibrahim | 
 Pokok isi kandungan dalam Surah Ibrahim diantaranya ialah tentang keimanan, hukum-hukum, kisah-kisah, dan lainnya seperti sebab rasul-rasul diutus dengan bahasa kaumnya sendiri, perumpamaan tentang  perbuatan dan perkataan yang hak dengan yang bathil, kejadian langit dan bumi  mengandung hikmah-hikmah; macam-macam nikmat Allah kepada manusia dan janji  Allah kepada hamba-hamba yang mensyukuriNya. Teks bacaan lafadz Surah Ibrahim Arab, Latin dan Terjemahan berikut dibawah ini :
  Surah Ibrahim
  Surat Ke 14 : 52 Ayat
  بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  Bismillahirrahmaanirrahiim(i)
  "Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang"
  الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
  Alif laam raa, kitaabun anzalnaahu ilaika litukhrijannaasa minazh-zhulumaati ilannuuri bii-dzni rabbihim ilaa shiraathil 'aziizil hamiid(i)
  1. "Alif, laam raa. (Ini adalah) Kitab yang Kami turunkan kepadamu supaya kamu  mengeluarkan manusia dari gelap gulita kepada cahaya terang benderang dengan  izin Tuhan mereka, (yaitu) menuju jalan Tuhan Yang Maha Perkasa lagi Maha  Terpuji."
  ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ شَدِيدٍ
  Allahil-ladzii lahuu maa fiis-samaawaati wa maa fiil ardhi wa wailul(n)-lilkaafiriina min 'adzaabin syadiid(in)
  2. "Allah-lah yang memiliki segala apa yang di langit dan di bumi. Dan  kecelakaanlah bagi orang-orang kafir karena siksaan yang sangat pedih,"
   ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۢ بَعِيدٍ
  Al-ladziina yastahibbuunal hayaataddunyaa 'alal-aakhirati wa yashudduuna 'an sabiilillahi wa yabghuunahaa 'iwajan uulaa-ika fii dhalalin ba'iid(in)
  3. "(yaitu) orang-orang yang lebih menyukai kehidupan dunia dari pada kehidupan  akhirat, dan menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar  jalan Allah itu bengkok. Mereka itu berada dalam kesesatan yang jauh."
  وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
  Wa maa arsalnaa min rasuulin illaa bilisaani qaumihii liyubayyina lahum fayudhillullahu man yasyaa-u wa yahdii man yasyaa-u wa huwal 'aziizul hakiim(u)
  4. "Kami tidak mengutus seorang rasulpun, melainkan dengan bahasa  kaumnya [779], supaya ia dapat memberi penjelasan dengan terang  kepada mereka. Maka Allah menyesatkan [780] siapa yang Dia  kehendaki, dan memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Dia-lah  Tuhan Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana."
  وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بَِٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
  Wa laqad arsalnaa muusaa bi-aayaatinaa an akhrij qaumaka minazh-zhulumaati ilannuuri wa dzaakkirhum bi-ayyaamillahi inna fii dzaalika li-aayaatin likulli shabbaarin syakuur(in)
  5. "Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa ayat-ayat Kami, (dan  Kami perintahkan kepadanya): "Keluarkanlah kaummu dari gelap gulita kepada  cahaya terang benderang dan ingatkanlah mereka kepada hari-hari  Allah[781]." Sesunguhnya pada yang demikian itu terdapat  tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi setiap orang penyabar dan banyak bersyukur."
  وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٌ
  Wa idz qaala muusaa liqaumihiidzkuruu ni'matallahi 'alaikum idz anjaakum min aali fir'auna yasuumuunakum suu-al 'adzaabi wa yudzabbihuuna abnaa-akum wa yastahyuuna nisaa-akum wa fii dzaalikum balaa-un min rabbikum 'azhiim(un)
  6. Dan (ingatlah), ketika Musa berkata kepada kaumnya: "Ingatlah nikmat Allah  atasmu ketika Dia menyelamatkan kamu dari (Fir'aun dan) pengikut-pengikutnya,  mereka menyiksa kamu dengan siksa yang pedih, mereka menyembelih anak-anak  laki-lakimu, membiarkan hidup anak-anak perempuanmu; dan pada yang demikian itu  ada cobaan yang besar dari Tuhanmu."
  وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
  Wa idz ta-adz-dzana rabbukum la-in syakartum la-aziidannakum wa la-in kafartum inna 'adzaabii lasyadiid(un)
  7. Dan (ingatlah juga), tatkala Tuhanmu memaklumkan; "Sesungguhnya jika kamu  bersyukur, pasti Kami akan menambah (nikmat) kepadamu, dan jika kamu mengingkari  (nikmat-Ku), maka sesungguhnya azab-Ku sangat pedih."
   وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
  Wa qaala muusaa in takfuruu antum wa man fiil ardhi jamii'an fa-innallaha laghaniyyun hamiid(un)
  8. Dan Musa berkata: "Jika kamu dan orang-orang yang ada di muka bumi semuanya  mengingkari (nikmat Allah) maka sesungguhnya Allah Maha  Kaya [782] lagi Maha Terpuji."
   أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٍ
  Alam ya`tikum naba-ul-ladziina min qablikum qaumi nuuhin wa 'aadin wa tsamuuda waal-ladziina min ba'dihim laa ya'lamuhum ilaallahu jaa-athum rusuluhum bil bayyinaati faradduu aidiyahum fii afwaahihim wa qaaluuu innaa kafarnaa bimaa ursiltum bihii wa innaa lafii syakkin mimmaa tad'uunanaa ilaihi muriib(in)
  9. Belumkah sampai kepadamu berita orang-orang sebelum kamu (yaitu) kaum Nuh,  'Ad, Tsamud dan orang-orang sesudah mereka. Tidak ada yang mengetahui mereka  selain Allah. Telah datang rasul-rasul kepada mereka (membawa) bukti-bukti yang  nyata lalu mereka menutupkan tangannya ke mulutnya (karena kebencian), dan  berkata: "Sesungguhnya kami mengingkari apa yang kamu disuruh menyampaikannya  (kepada kami), dan sesungguhnya kami benar-benar dalam keragu-raguan yang  menggelisahkan terhadap apa yang kamu ajak kami kepadanya."
  قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٍ مُّبِينٍ
  Qaalat rusuluhum afiillahi syakkun faathiris-samaawaati wal ardhi yad'uukum liyaghfira lakum min dzunuubikum wa yu'akh-khirakum ilaa ajalin musamman qaaluuu in antum illaa basyarun mitslunaa turiiduuna an tashudduunaa 'ammaa kaana ya'budu aabaa'unaa fa'tuunaa bisulthaanin mubiin(in)
  10. Berkata rasul-rasul mereka: "Apakah ada keragu-raguan terhadap Allah,  Pencipta langit dan bumi? Dia menyeru kamu untuk memberi ampunan kepadamu dari  dosa-dosamu dan menangguhkan (siksaan)mu sampai masa yang ditentukan?" Mereka  berkata: "Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami juga. Kamu menghendaki  untuk menghalang-halangi (membelokkan) kami dari apa yang selalu disembah nenek  moyang kami, karena itu datangkanlah kepada kami, bukti yang nyata."
   قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَٰنٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
  Qaalat lahum rusuluhum in nahnu illaa basyarun mitslukum wa laakinnallaha yamunnu 'alaa man yasyaa-u min 'ibaadihi wa maa kaana lanaa an na`tiyakum bisulthaanin illaa bi-idznillahi wa 'alallahi falyatawakkalil mu`minuun(a)
  11. Rasul-rasul mereka berkata kepada mereka: "Kami tidak lain hanyalah manusia  seperti kamu, akan tetapi Allah memberi karunia kepada siapa yang Dia kehendaki  di antara hamba-hamba-Nya. Dan tidak patut bagi kami mendatangkan suatu bukti  kepada kamu melainkan dengan izin Allah. Dan hanya kepada Allah sajalah  hendaknya orang-orang mukmin bertawakkal."
   وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
  Wa maa lanaa allaa natawakkala 'alallahi wa qad hadaanaa subulanaa wa lanashbiranna 'alaa maa aadzaitumuunaa wa 'alallahi falyatawakkalil mutawakkiluun(a)
  12. "Mengapa kami tidak akan bertawakkal kepada Allah padahal Dia telah  menunjukkan jalan kepada kami, dan kami sungguh-sungguh akan bersabar terhadap  gangguan-gangguan yang kamu lakukan kepada kami. Dan hanya kepada Allah saja  orang-orang yang bertawakkal itu, berserah diri."
   وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ
  Wa qaalal-ladziina kafaruu lirusulihim lanukhrijannakum min ardhinaa au lata'uudunna fii millatinaa fa-auha ilaihim rabbuhum lanuhlikannazh-zhaalimiin(a)
  13. Orang-orang kafir berkata kepada Rasul-rasul mereka: "Kami sungguh-sungguh  akan mengusir kamu dari negeri kami atau kamu kembali kepada agama kami." Maka  Tuhan mewahyukan kepada mereka: "Kami pasti akan membinasakan orang- orang yang  zalim itu,
   وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
  Wa lanuskinan-nakumul ardha min ba'dihim dzaalika liman khaafa maqaamii wa khaafa wa'iid(i)
  14. "dan Kami pasti akan menempatkan kamu di negeri-negeri itu sesudah mereka.  Yang demikian itu (adalah untuk) orang-orang yang takut (akan menghadap)  kehadirat-Ku dan yang takut kepada ancaman-Ku [783]."
   وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
  Waastaftahuu wa khaaba kullu jabbaarin 'aniid(in)
  15. "Dan mereka memohon kemenangan (atas musuh-musuh mereka) dan binasalah semua  orang yang berlaku sewenang-wenang lagi keras kepala,"
   مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ
  Min waraa-ihii jahannamu wa yusqaa min maa-in shadiid(in)
  16. di hadapannya ada Jahannam dan dia akan diberi minuman dengan air nanah,"
   يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأۡتِيهِ ٱلۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٖۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٌ
  Yatajarra'uhuu wa laa yakaadu yusiighuhu wa ya'tiihil mautu min kulli makaanin wa maa huwa bimayyitin wa min wa raa-ihii 'adzaabun ghaliizh(un)
  17. "diminumnnya air nanah itu dan hampir dia tidak bisa menelannya dan datanglah  (bahaya) maut kepadanya dari segenap penjuru, tetapi dia tidak juga mati, dan  dihadapannya masih ada azab yang berat."
   مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَرَمَادٍ ٱشۡتَدَّتۡ بِهِ ٱلرِّيحُ فِي يَوۡمٍ عَاصِفٖۖ لَّا يَقۡدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
  Matsalul-ladziina kafaruu birabbihim a'maaluhum karamaadin asytaddat bihirriihu fii yaumin 'aashifin laa yaqdiruuna mimmaa kasabuu 'alaa syai-in dzaalika huwadh-dhalalul ba'iid(u)
  18. "Orang-orang yang kafir kepada Tuhannya, amalan-amalan mereka adalah seperti  abu yang ditiup angin dengan keras pada suatu hari yang berangin kencang. Mereka  tidak dapat mengambil manfaat sedikitpun dari apa yang telah mereka usahakan (di  dunia). Yang demikian itu adalah kesesatan yang jauh."
   أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيدٍ
  Alam tara annallaha khalaqas-samaawaati wal ardha bil haqqi in yasya` yudzhibkum wa ya`ti bikhalqin jadiid(in)
  19. "Tidakkah kamu perhatikan, bahwa sesungguhnya Allah telah menciptakan langit  dan bumi dengan hak [784]? Jika Dia menghendaki, niscaya Dia  membinasakan kamu dan mengganti(mu) dengan makhluk yang baru,"
   وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ
  Wa maa dzaalika 'alallahi bi'aziiz(in)
  20. "dan yang demikian itu sekali-kali tidak sukar bagi Allah."
   وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ
  Wa barazuu lillahi jamii'an faqaaladh-dhu'afaa-u lil-ladziina-astakbaruu innaa kunnaa lakum taba'an fahal antum mughnuuna 'annaa min 'adzaabillahi min syai-in qaaluuu lau hadaanaallahu lahadainaakum sawaa-un 'alainaa ajazi'naa am shabarnaa maa lanaa min mahiish(in)
  21. Dan mereka semuanya (di padang Mahsyar) akan berkumpul menghadap ke hadirat  Allah, lalu berkatalah orang-orang yang lemah kepada orang-orang yang sombong:  "Sesungguhnya kami dahulu adalah pengikut-pengikutmu, maka dapatkah kamu  menghindarkan daripada kami azab Allah (walaupun) sedikit saja? Mereka menjawab:  "Seandainya Allah memberi petunjuk kepada kami, niscaya kami dapat memberi  petunjuk kepadamu. Sama saja bagi kita, apakah kita mengeluh ataukah bersabar.  Sekali-kali kita tidak mempunyai tempat untuk melarikan diri."
   وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
  Wa qaalasy-syaithaanu lammaa qudhiyal amru innallaha wa 'adakum wa'dal haqqi wa wa'adtukum faakhlaftukum wa maa kaana lii 'alaikum min sulthaanin illaa an da'autukum faastajabtum lii falaa taluumuunii wa luumuu anfusakum maa anaa bimushrikhikum wa maa antum bimushrikhiyya innii kafartu bimaa asyraktumuunii min qablu innazh-zhaalimiina lahum 'adzaabun aliim(un)
  22. Dan berkatalah syaitan tatkala perkara (hisab) telah diselesaikan:  "Sesungguhnya Allah telah menjanjikan kepadamu janji yang benar, dan akupun  telah menjanjikan kepadamu tetapi aku menyalahinya. Sekali-kali tidak ada  kekuasaan bagiku terhadapmu, melainkan (sekedar) aku menyeru kamu lalu kamu  mematuhi seruanku, oleh sebab itu janganlah kamu mencerca aku akan tetapi  cercalah dirimu sendiri. Aku sekali-kali tidak dapat menolongmu dan kamupun  sekali-kali tidak dapat menolongku. Sesungguhnya aku tidak membenarkan  perbuatanmu mempersekutukan aku (dengan Allah) sejak dahulu." Sesungguhnya  orang-orang yang zalim itu mendapat siksaan yang pedih.
   وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ
  Wa-udkhilal-ladziina aamanuu wa 'amiluush-shaalihaati jannaatin tajrii min tahtihaal anhaaru khaalidiina fiihaa bi-idzni rabbihim tahiyyatuhum fiihaa salaam(un)
  23. "Dan dimasukkanlah orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam syurga  yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya dengan seizin  Tuhan mereka. Ucapan penghormatan mereka dalam syurga itu ialah  "salaam" [785]."
   أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٌ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
  Alam tara kaifa dharaballahu matsalaa kalimatan thayyibatan kasyajaratin thayyibatin ashluhaa tsaabitun wa far'uhaa fiissamaa-(i)
  24. "Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah membuat perumpamaan kalimat  yang baik [786] seperti pohon yang baik, akarnya teguh dan  cabangnya (menjulang) ke langit,"
  Surah Ibrahim Ayat 25
   تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۢ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
  Tu`tii ukulahaa kulla hiinin bi-idzni rabbihaa wa yadhribullahul amtsaala li-nnaasi la'allahum yatadzakkaruun(a)
  25. "pohon itu memberikan buahnya pada setiap musim dengan seizin Tuhannya. Allah  membuat perumpamaan-perumpamaan itu untuk manusia supaya mereka selalu ingat."
   وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
  Wa matsalu kalimatin khabiitsatin kasyajaratin khabiitsatin ajtuts-tsat min fauqil ardhi maa lahaa min qaraar(in)
  26. "Dan perumpamaan kalimat yang buruk [787] seperti pohon yang  buruk, yang telah dicabut dengan akar-akarnya dari permukaan bumi; tidak dapat  tetap (tegak) sedikitpun."
   يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ
  Yutsabbitullahul-ladziina aamanuu bil qaulits-tsaabiti fiil hayaatiddunyaa wa fiil-aakhirati wa yudhillullahuzh-zhaalimiina wa yaf'alullahu maa yasyaa'u
  27. "Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh  itu [788] dalam kehidupan di dunia dan di akhirat; dan Allah  menyesatkan orang-orang yang zalim dan memperbuat apa yang Dia kehendaki."
  أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ
  Alam tara ilaal-ladziina baddaluu ni'matallahi kufran wa ahalluu qaumahum daaral bawaar(i)
  28. "Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang telah menukar nikmat  Allah [789] dengan kekafiran dan menjatuhkan kaumnya ke lembah  kebinasaan?,"
   جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
  Jahannama yashlaunahaa wabi`sal qaraar(u)
  29. "yaitu neraka jahannam; mereka masuk kedalamnya; dan itulah seburuk-buruk  tempat kediaman."
   وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ
  Wa ja'aluu lillahi andaadan liyudhilluu 'an sabiilihi, qul tamatta'uu fa-inna mashiirakum ilannaar
  30. "Orang-orang kafir itu telah menjadikan sekutu-sekutu bagi Allah supaya  mereka menyesatkan (manusia) dari jalan-Nya. Katakanlah: "Bersenang-senanglah  kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka."
   قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٌ لَّا بَيۡعٌ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ
  Qul li'ibaadiyal-ladziina aamanuu yuqiimuush-shalaata wa yunfiquu mimmaa razaqnaahum sirran wa 'alaaniyatan min qabli an ya`tiya yaumun laa bai'un fiihi wa laa khilal(un)
  31. Katakanlah kepada hamba-hamba-Ku yang telah beriman: "Hendaklah mereka  mendirikan shalat, menafkahkan sebahagian rezki yang Kami berikan kepada mereka  secara sembunyi ataupun terang-terangan sebelum datang hari (kiamat) yang pada  bari itu tidak ada jual beli dan persahabatan [790]."
   ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ
  Allahul-ladzii khalaqas-samaawaati wal ardha wa anzala minassamaa-i maa-an fa-akhraja bihii minats-tsamaraati rizqan lakum wa sakh-khara lakumul fulka litajriya fiil bahri bi-amrihi wa sakh-khara lakumul anhaar(a)
  32. "Allah-lah yang telah menciptakan langit dan bumi dan menurunkan air hujan  dari langit, kemudian Dia mengeluarkan dengan air hujan itu berbagai buah-buahan  menjadi rezki untukmu; dan Dia telah menundukkan bahtera bagimu supaya bahtera  itu, berlayar di lautan dengan kehendak-Nya, dan Dia telah menundukkan (pula)  bagimu sungai-sungai."
   وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ
  Wa sakh-khara lakumusy-syamsa wal qamara daa-ibaini wa sakh-khara lakumullaila wan nahaar(a)
  33. "Dan Dia telah menundukkan (pula) bagimu matahari dan bulan yang terus  menerus beredar (dalam orbitnya); dan telah menundukkan bagimu malam dan siang."
   وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
  Wa aataakum min kulli maa saaltumuuhu wa in ta'udduu ni'matallahi laa tuhshuuhaa inna-insaana lazhaluumun kaffaar(un)
  34. "Dan Dia telah memberikan kepadamu (keperluanmu) dan segala apa yang kamu  mohonkan kepadanya. Dan jika kamu menghitung nikmat Allah, tidaklah dapat kamu  menghinggakannya. Sesungguhnya manusia itu, sangat zalim dan sangat mengingkari  (nikmat Allah)."
   وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
  Wa idz qaala ibraahiimu rabbiij'al hadzaal balada aaminan waajnubnii wa baniyya an na'budal ashnaam(a)
  35. Dan (ingatlah), ketika Ibrahim berkata: "Ya Tuhanku, jadikanlah negeri ini  (Mekah), negeri yang aman, dan jauhkanlah aku beserta anak cucuku daripada  menyembah berhala-berhala."
   رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
  Rabbi innahunna adhlalna katsiiran minannaasi faman tabi'anii fa-innahuu minnii wa man 'ashaanii fa-innaka ghafuurun rahiim(un)
  36. "Ya Tuhanku, sesungguhnya berhala-berhala itu telah menyesatkan kebanyakan  daripada manusia, maka barangsiapa yang mengikutiku, maka sesungguhnya orang itu  termasuk golonganku, dan barangsiapa yang mendurhakai aku, maka sesungguhnya  Engkau, Maha Pengampun lagi Maha Penyayang."
   رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفِۡٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ
  Rabbanaa innii askantu min dzurriyyatii biwaadin ghairi dzii zar'in 'inda baitikal muharrami rabbanaa liyuqiimuush-shalaata faaj'al af-idatan minannaasi tahwii ilaihim waarzuqhum minats-tsamaraati la'allahum yasykuruun(a)
  37. "Ya Tuhan kami, sesungguhnya aku telah menempatkan sebahagian keturunanku di  lembah yang tidak mempunyai tanam-tanaman di dekat rumah Engkau (Baitullah) yang  dihormati, ya Tuhan kami (yang demikian itu) agar mereka mendirikan shalat, maka  jadikanlah hati sebagian manusia cenderung kepada mereka dan beri rezkilah  mereka dari buah-buahan, mudah-mudahan mereka bersyukur."
   رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
  Rabbanaa innaka ta'lamu maa nukhfii wa maa nu'linu wa maa yakhfaa 'alallahi min syai-in fiil ardhi wa laa fiissamaa-(i)
  38. "Ya Tuhan kami, sesungguhnya Engkau mengetahui apa yang kami sembunyikan dan  apa yang kami lahirkan; dan tidak ada sesuatupun yang tersembunyi bagi Allah,  baik yang ada di bumi maupun yang ada di langit."
   ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
  Al-hamdu lillahil-ladzii wa haba lii 'alal kibari ismaa'iila wa ishaaqa inna rabbii lasamii'uddu'aa-(i)
  39. "Segala puji bagi Allah yang telah menganugerahkan kepadaku di hari tua (ku)  Ismail dan Ishaq. Sesungguhnya Tuhanku, benar-benar Maha Mendengar  (memperkenankan) doa."
   رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ
  Rabbiij'alnii muqiimash-shalaati wa min dzurriyyatii rabbanaa wa taqabbal du'aa-(i)
  40. "Ya Tuhanku, jadikanlah aku dan anak cucuku orang-orang yang tetap mendirikan  shalat, ya Tuhan kami, perkenankanlah doaku."
   رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ
  Rabbanaaaghfir lii waliwaalidayya wa lilmu'miniina yauma yaquumul hisaab(u)
  41. "Ya Tuhan kami, beri ampunlah aku dan kedua ibu bapaku dan sekalian  orang-orang mukmin pada hari terjadinya hisab (hari kiamat)."
   وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٍ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
  Wa laa tahsabannallaha ghaafilaa 'ammaa ya'maluzh-zhaalimuuna innamaa yu-akh-khiruhum liyaumin tasykhashu fiihil abshaar(u)
  42. "Dan janganlah sekali-kali kamu (Muhammad) mengira, bahwa Allah lalai dari  apa yang diperbuat oleh orang-orang yang zalim. Sesungguhnya Allah memberi  tangguh kepada mereka sampai hari yang pada waktu itu mata (mereka) terbelalak,"
   مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفِۡٔدَتُهُمۡ هَوَآءٌ
  Muhthi'iina muqni'ii ruuusihim laa yartaddu ilaihim tharfuhum wa af-idatuhum hawaa(un)
  43. "mereka datang bergegas-gegas memenuhi panggilan dengan mangangkat kepalanya,  sedang mata mereka tidak berkedip-kedip dan hati mereka kosong."
   وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٍ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَ لَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ
  Wa andzirinnaasa yauma ya`tiihimul 'adzaabu fayaquulul-ladziina zhalamuu rabbanaa akh-khirnaa ilaa ajalin qariibin nujib da'wataka wa nattabi'irrusula awalam takuunuu aqsamtum min qablu maa lakum min zawaal(in)
  44. Dan berikanlah peringatan kepada manusia terhadap hari (yang pada waktu itu)  datang azab kepada mereka, maka berkatalah orang-orang yang zalim: "Ya Tuhan  kami, beri tangguhlah kami (kembalikanlah kami ke dunia) walaupun dalam waktu  yang sedikit, niscaya kami akan mematuhi seruan Engkau dan akan mengikuti  rasul-rasul." (Kepada mereka dikatakan): "Bukankah kamu telah bersumpah dahulu  (di dunia) bahwa sekali-kali kamu tidak akan binasa?
   وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ
  Wa sakantum fii masaakinil-ladziina zhalamuu anfusahum wa tabayyana lakum kaifa fa'alnaa bihim wa dharabnaa lakumul amtsaal(a)
  45. "dan kamu telah berdiam di tempat-tempat kediaman orang-orang yang menganiaya  diri mereka sendiri, dan telah nyata bagimu bagaimana Kami telah berbuat  terhadap mereka dan telah Kami berikan kepadamu beberapa perumpamaan."
   وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ
  Wa qad makaruu makrahum wa 'indallahi makruhum wa in kaana makruhum litazuula minhul jibaal(u)
  46. "Dan sesungguhnya mereka telah membuat makar yang  besar [791] padahal di sisi Allah-lah (balasan) makar mereka  itu. Dan sesungguhnya makar mereka itu (amat besar) sehingga gunung-gunung dapat  lenyap karenanya."
   فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
  Falaa tahsabannallaha mukhlifa wa'dihi rusulahu, innallaha 'aziizun dzuuuntiqaam(in)
  47. "Karena itu janganlah sekali-kali kamu mengira Allah akan menyalahi janji-Nya  kepada rasul-raaul-Nya; sesungguhnya Allah Maha Perkasa, lagi mempunyai  pembalasan."
   يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
  Yauma tubaddalul ardhu ghairal ardhi was-samaawaatu wa barazuu lillahil waahidil qahhaar(i)
  48. "(Yaitu) pada hari (ketika) bumi diganti dengan bumi yang lain dan (demikian  pula) langit, dan meraka semuanya (di padang Mahsyar) berkumpul menghadap ke  hadirat Allah yang Maha Esa lagi Maha Perkasa."
   وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
  Wa taral mujrimiina yauma-idzin muqarraniina fiil ashfaad(i)
  49. "Dan kamu akan melihat orang-orang yang berdosa pada hari itu diikat  bersama-sama dengan belenggu."
   سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
  Saraabiiluhum min qathiraanin wa taghsya wujuuhahumunnaar(u)
  50. "Pakaian mereka adalah dari pelangkin (ter) dan muka mereka ditutup oleh api  neraka,"
   لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
  Liyajziyallahu kulla nafsin maa kasabat innallaha sarii'ul hisaab(i)
  51. "agar Allah memberi pembalasan kepada tiap-tiap orang terhadap apa yang ia  usahakan. Sesungguhnya Allah Maha cepat hisab-Nya."
   هَٰذَا بَلَٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
  Haadzaa balaaghun li-nnaasi wa liyundzaruu bihii wa liya'lamuu annamaa huwa ilaahun waahidun wa liyadz-dzakkara uuluul albaab(i)
  52. "(Al Quran) ini adalah penjelasan yang sempurna bagi manusia, dan supaya  mereka diberi peringatan dengan-Nya, dan supaya mereka mengetahui bahwasanya Dia  adalah Tuhan Yang Maha Esa dan agar orang-orang yang berakal mengambil  pelajaran."
  Penjelasan :
 [779]. Al Quran diturunkan dalam bahasa Arab itu, bukanlah berarti bahwa Al Qu'an untuk bangsa Arab saja tetapi untuk seluruh manusia.
[780]. Disesatkan Allah berarti: bahwa orang itu sesat berhubung keingkarannya dan tidak mau memahami petunjuk-petunjuk Allah. Dalam ayat ini, karena mereka itu ingkar dan tidak mau memahami apa sebabnya Allah menjadikan nyamuk sebagai perumpamaan, maka mereka itu menjadi sesat.
[781]. Yang dimaksud dengan hari-hari Allah ialah peristiwa yang telah terjadi pada kaum-kaum dahulu serta nikmat dan siksa yang dialami mereka.
[782]. Maksudnya: Allah tidak memerlukan syukur hamba-hamba-Nya.
[783]. menghadap ke hadirat Allah ialah pertemuan dengan Allah SWT pada hari kiamat untuk dihisab.
[784]. Maksudnya: Allah menjadikan semua yang disebutkan itu bukanlah dengan percuma, melainkan dengan penuh hikmah.
[785]. Artinya: sejahtera dari segala bencana.
[786]. Termasuk dalam kalimat yang baik ialah kalimat tauhid, segala ucapan yang menyeru kepada kebajikan dan mencegah dari kemungkaran serta perbuatan yang baik. Kalimat tauhid seperti laa ilaa ha illallaah.
[787]. Termasuk dalam kalimat yang buruk ialah kalimat kufur, syirik, segala perkataan yang tidak benar dan perbuatan yang tidak baik.
[788]. Yang dimaksud ucapan-ucapan yang teguh di sini ialah kalimatun thayyibah yang disebut dalam ayat 24 di atas.
[789]. Yang dimaksud dengan nikmat Allah di sini ialah perintah-perintah dan ajaran-ajaran Allah.
[790]. Maksudnya: pada hari kiamat itu tidak ada penebusan dosa dan pertolongan sahabat, lihat juga surat Al Baqarah ayat 254.
[791]. Maksudnya: orang-orang kafir itu membuat rencana jahat untuk mematahkan kebenaran Islam dan mereka berusaha menegakkan kebathilan, tetapi mereka itu tidak menyadari bahwa makar (rencana jahat)mereka itu digagalkan oleh Allah SWT.
 Video Surah Ibrahim
  Dalam Surah Ibrahim terkandung petunjuk-petunjuk bagi manusia untuk mengenal Tuhan mereka dan janji Allah  menyediakan syurga kepada orang-orang mu`min. Dalam surat ini Allah  menjelaskan bahwa rasul-rasul itu diutus dengan mempergunakan bahasa kaumnya  agar mudah bagi kaum itu memahami perintah dan larangan Allah. Kemudian Allah  menjelaskan juga tentang apa yang terjadi antara rasul-rasul itu dengan kaumnya.
  Sumber Referensi Terjemahan :
  Departemen Agama RI
 
