Surah An Nur Arab, Latin dan Terjemahan - Surah An Nur termasuk kedalam golongan surat-surat Madaniyyah dan merupakan surat ke 24 dari Al Quran yang terdiri atas 64 ayat. Surat ini dinamakan dengan An Nuur (Cahaya) yang diambil dari ayat ke 35 surat ini.
 |  | 
| Surah An Nur | 
 Pokok isi kandungan dalam Surah An Nur diantaranya ialah tentang keimanan, hukum-hukum, kisah-kisah, dan lainnya seperti segala jenis hewan diciptakan Allah dari air, janji Allah kepada kaum muslimin  yang beramal saleh. Teks bacaan lafadz Surah An Nur Arab, Latin dan Terjemahan berikut dibawah ini :
  Surah An Nur
  An Nuur
  (Cahaya)
  Surat Ke 24 : 64 Ayat
  بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  Bismillahirahmaanirrahiim(i)
  "Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang"
  سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٍ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
  Suuratun anzalnaahaa wa faradhnaahaa wa anzalnaa fiihaa aayaatin bayyinaatin la'allakum tadzakkaruun(a)
  1. "(Ini adalah) satu surat yang Kami turunkan dan Kami wajibkan (menjalankan  hukum-hukum yang ada di dalam)nya, dan Kami turunkan di dalamnya ayat ayat yang  jelas, agar kamu selalu mengingatinya."
   ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٌ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
  Azzaaniyatu wazzaanii faajliduu kulla waahidin minhumaa mii-ata jaldatin wa laa ta`khudzkum bihimaa ra`fatun fii diinillahi in kuntum tu`minuuna billahi wal yaumil-aakhiri wal yasyhad 'adzaabahumaa thaa-ifatun minal mu`miniin(a)
  2. "Perempuan yang berzina dan laki-laki yang berzina, maka deralah tiap-tiap  seorang dari keduanya seratus dali dera, dan janganlah belas kasihan kepada  keduanya mencegah kamu untuk (menjalankan) agama Allah, jika kamu beriman kepada  Allah, dan hari akhirat, dan hendaklah (pelaksanaan) hukuman mereka disaksikan  oleh sekumpulan orang-orang yang beriman."
  ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٌٞ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
  Azzaanii laa yankihu-illaa zaaniyatan au musyrikatan wazzaaniyatu laa yankihuhaa illaa zaanin au musyrikun wa hurrima dzaalika 'alal mu.miniin(a)
  3. "Laki-laki yang berzina tidak mengawini melainkan perempuan yang berzina, atau  perempuan yang musyrik; dan perempuan yang berzina tidak dikawini melainkan oleh  laki-laki yang berzina atau laki-laki musyrik, dan yang demikian itu diharamkan  atas oran-orang yang mukmin [1028]."
  وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
  Waal-ladziina yarmuunal muhshanaati tsumma lam ya`tuu bi-arba'ati syuhadaa-a faajliduuhum tsamaaniina jaldatan wa laa taqbaluu lahum syahaadatan abadan wa uulaa-ika humul faasiquun(a)
  4. "Dan orang-orang yang menuduh wanita-wanita yang  baik-baik [1029] (berbuat zina) dan mereka tidak mendatangkan  empat orang saksi, maka deralah mereka (yang menuduh itu) delapan puluh kali  dera, dan janganlah kamu terima kesaksian mereka buat selama-lamanya. Dan mereka  itulah orang-orang yang fasik."
  إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
  Ilaal-ladziina taabuu min ba'di dzaalika wa ashlahuu fa-innallaha ghafuurun rahiim(un)5. "kecuali orang-orang yang bertaubat sesudah itu dan memperbaiki (dirinya),  maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang."
   وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۢ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
  Waal-ladziina yarmuuna azwaajahum wa lam yakun lahum syuhadaa-u illaa anfusuhum fasyahaadatu ahadihim arba'u syahaadaatin billahi innahuu laminash-shaadiqiin(a)
  6. "Dan orang-orang yang menuduh isterinya (berzina), padahal mereka tidak ada  mempunyai saksi-saksi selain diri mereka sendiri, maka persaksian orang itu  ialah empat kali bersumpah dengan nama Allah, sesungguhnya dia adalah termasuk  orang-orang yang benar."
  وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
  Wal khaamisatu anna la'natallahi 'alaihi in kaana minal kaadzibiin(a)
  7. "Dan (sumpah) yang kelima: bahwa la'nat Allah atasnya, jika dia termasuk  orang-orang yang berdusta [1030]."
  وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۢ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
  Wa yadra-u 'anhaal 'adzaaba an tasyhada arba'a syahaadaatin billahi innahuu laminal kaadzibiin(a)
  8. "Istrinya itu dihindarkan dari hukuman oleh sumpahnya empat kali atas nama  Allah sesungguhnya suaminya itu benar-benar termasuk orang-orang yang dusta."
   وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
  Wal khaamisata anna ghadhaballahi 'alaihaa in kaana minash-shaadiqiin(a)
  9. "dan (sumpah) yang kelima: bahwa laknat Allah atasnya jika suaminya itu  termasuk orang-orang yang benar."
  وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
  Wa laulaa fadhlullahi 'alaikum wa rahmatuhuu wa annallaha tawwaabun hakiim(un)
  10. "Dan andaikata tidak ada kurnia Allah dan rahmat-Nya atas dirimu dan  (andaikata) Allah bukan Penerima Taubat lagi Maha Bijaksana, (niscaya kamu akan  mengalami kesulitan-kesulitan)."
  إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٌ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٌ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٍٕ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٌ
  Innal-ladziina jaa-uu bil-ifki 'ushbatun minkum laa tahsabuuhu syarran lakum bal huwa khairun lakum likulliimri-in minhum maaaktasaba minal-itsmi waal-ladzii tawallaa kibrahu minhum lahuu 'adzaabun 'azhiim(un)
  11. "Sesungguhnya orang-orang yang membawa berita bohong itu adalah dari golongan  kamu juga. Janganlah kamu kira bahwa berita bohong itu buruk bagi kamu bahkan ia  adalah baik bagi kamu. Tiap-tiap seseorang dari mereka mendapat balasan dari  dosa yang dikerjakannya. Dan siapa di antara mereka yang mengambil bahagian yang  terbesar dalam penyiaran berita bohong itu baginya azab yang  besar [1031]."
  لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٌ مُّبِينٌ
  Laulaa idz sami'tumuuhu zhannal mu`minuuna wal mu`minaatu bi-anfusihim khairan wa qaaluuu haadzaa ifkun mubiin(un)
  12. Mengapa di waktu kamu mendengar berita bohon itu orang-orang mukminin dan  mukminat tidak bersangka baik terhadap diri mereka sendiri, dan (mengapa tidak)  berkata: "Ini adalah suatu berita bohong yang nyata."
  لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
  Laulaa jaa-uu 'alaihi bi-arba'ati syuhadaa-a fa-idz lam ya'tuu bisyyuhadaa-i fa-uulaa-ika 'indallahi humul kaadzibuun(a)
  13. "Mengapa mereka (yang menuduh itu) tidak mendatangkan empat orang saksi atas  berita bohong itu? Olah karena mereka tidak mendatangkan saksi-saksi maka mereka  itulah pada sisi Allah orang- orang yang dusta."
  وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
  Wa laulaa fadhlullahi 'alaikum wa rahmatuhuu fiiddunyaa wal-aakhirati lamassakum fii maa afadhtum fiihi 'adzaabun 'azhiim(un)
  14. "Sekiranya tidak ada kurnia Allah dan rahmat-Nya kepada kamu semua di dunia  dan di akhirat, niscaya kamu ditimpa azab yang besar, karena pembicaraan kamu  tentang berita bohong itu."
  إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٌ
  Idz talaqqaunahuu bi-alsinatikum wa taquuluuna bi-afwaahikum maa laisa lakum bihii 'ilmun wa tahsabuunahuu hayyinan wa huwa 'indallahi 'azhiim(un)
  15. "(Ingatlah) di waktu kamu menerima berita bohong itu dari mulut ke mulut dan  kamu katakan dengan mulutmu apa yang tidak kamu ketahui sedikit juga, dan kamu  menganggapnya suatu yang ringan saja. Padahal dia pada sisi Allah adalah besar."
  وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٌ
  Wa laulaa idz sami'tumuuhu qultum maa yakuunu lanaa an natakallama bihaadzaa subhaanaka haadzaa buhtaanun 'azhiim(un)
  16. Dan mengapa kamu tidak berkata, diwaktu mendengar berita bohong itu:  "Sekali-kali tidaklah pantas bagi kita memperkatakan ini, Maha Suci Engkau (Ya  Tuhan kami), ini adalah dusta yang besar."
  يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
  Ya'izhukumullahu an ta'uuduu limitslihii abadan in kuntum mu`miniin(a)
  17. "Allah memperingatkan kamu agar (jangan) kembali memperbuat yang seperti itu  selama-lamanya, jika kamu orang-orang yang beriman."
  وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
  Wa yubayyinullahu lakumuaayaati wallahu 'aliimun hakiim(un)
  18. "dan Allah menerangkan ayat-ayatNya kepada kamu. Dan Allah Maha Mengetahui  lagi Maha Bijaksana."
  إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
  Innal-ladziina yuhibbuuna an tasyii'al faahisyatu fiil-ladziina aamanuu lahum 'adzaabun aliimun fiiddunyaa wal-aakhirati wallahu ya'lamu wa antum laa ta'lamuun(a)
  19. "Sesungguhnya orang-orang yang ingin agar (berita) perbuatan yang amat keji  itu tersiar di kalangan orang-orang yang beriman, bagi mereka azab yang pedih di  dunia dan di akhirat. Dan Allah mengetahui, sedang, kamu tidak mengetahui."
  وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
  Wa laulaa fadhlullahi 'alaikum wa rahmatuhuu wa annallaha ra-uufun rahiim(un)
  20. "Dan sekiranya tidaklah karena kurnia Allah dan rahmat-Nya kepada kamu semua,  dan Allah Maha Penyantun dan Maha Penyayang, (niscaya kamu akan ditimpa azab  yang besar)."
  يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
  Yaa ayyuhaal-ladziina aamanuu laa tattabi'uu khuthuwaatisy-syaithaani wa man yattabi' khuthuwaatisy-syaithaani fa-innahuu ya`muru bil fahsyaa-i wal munkari wa laulaa fadhlullahi 'alaikum wa rahmatuhuu maa zakaa minkum min ahadin abadan wa laakinnallaha yuzakkii man yasyaa-u wallahu samii'un 'aliim(un)
  21. "Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengikuti langkah- langkah  syaitan. Barangsiapa yang mengikuti langkah-langkah syaitan, maka sesungguhnya  syaitan itu menyuruh mengerjakan perbuatan yang keji dan yang mungkar. Sekiranya  tidaklah karena kurnia Allah dan rahmat-Nya kepada kamu sekalian, niscaya tidak  seorangpun dari kamu bersih (dari perbuatan-perbuatan keji dan mungkar itu)  selama-lamanya, tetapi Allah membersihkan siapa yang dikehendaki-Nya. Dan Allah  Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui."
  وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
  Wa laa ya`tali uuluul fadhli minkum wassa'ati an yu`tuu uuliil qurbaa wal masaakiina wal muhaajiriina fii sabiilillahi wal ya'fuu wal yashfahuu alaa tuhibbuuna an yaghfirallahu lakum wallahu ghafuurun rahiim(un)
  22. "Dan janganlah orang-orang yang mempunyai kelebihan dan kelapangan di antara  kamu bersumpah bahwa mereka (tidak) akan memberi (bantuan) kepada kaum  kerabat(nya), orang-orang yang miskin dan orang-orang yang berhijrah pada jalan  Allah, dan hendaklah mereka mema'afkan dan berlapang dada. Apakah kamu tidak  ingin bahwa Allah mengampunimu? Dan Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha  Penyayang [1032],"
  إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
  Innal-ladziina yarmuunal muhshanaatil ghaafilaatil mu`minaati lu'inuu fiiddunyaa wal-aakhirati wa lahum 'adzaabun 'azhiim(un)
  23. "Sesungguhnya orang-orang yang menuduh wanita yang baik-baik, yang  lengah [1033] lagi beriman (berbuat zina), mereka kena la'nat  di dunia dan akhirat, dan bagi mereka azab yang besar,"
  يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
  Yauma tasy-hadu 'alaihim alsinatuhum wa aidiihim wa arjuluhum bimaa kaanuu ya'maluun(a)
  24. "pada hari (ketika), lidah, tangan dan kaki mereka menjadi saksi atas mereka  terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan."
   يَوۡمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ
  Yauma-idzin yuwaffiihimullahu diinahumul haqqa wa ya'lamuuna annallaha huwal haqqul mubiin(u)
  25. "Di hari itu, Allah akan memberi mereka balasan yag setimpal menurut  semestinya, dan tahulah mereka bahwa Allah-lah yang Benar, lagi Yang menjelaskan  (segala sesutatu menurut hakikat yang sebenarnya)."
   ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٌ كَرِيمٌ
  Al-khabiitsaatu lilkhabiitsiina wal khabiitsuuna lilkhabiitsaati wath-thayyibaatu li-ththayyibiina wath-thayyibuuna li-ththayyibaati uulaa-ika mubarrauuna mimmaa yaquuluuna lahum maghfiratun wa rizqun kariim(un)
  26. "Wanita-wanita yang keji adalah untuk laki-laki yang keji, dan laki-laki yang  keji adalah buat wanita-wanita yang keji (pula), dan wanita-wanita yang baik  adalah untuk laki-laki yang baik dan laki-laki yang baik adalah untuk  wanita-wanita yang baik (pula). Mereka (yang dituduh) itu bersih dari apa yang  dituduhkan oleh mereka (yang menuduh itu). Bagi mereka ampunan dan rezki yang  mulia (surga) [1034]."
   يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
  Yaa ayyuhaal-ladziina aamanuu laa tadkhuluu buyuutan ghaira buyuutikum hattaa tasta`nisuu wa tusallimuu 'alaa ahlihaa dzaalikum khairun lakum la'allakum tadzakkaruun(a)
  27. "Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu memasuki rumah yang bukan  rumahmu sebelum meminta izin dan memberi salam kepada penghuninya. Yang demikian  itu lebih baik bagimu, agar kamu (selalu) ingat."
   فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٌ
  Fa-in lam tajiduu fiihaa ahadan falaa tadkhuluuhaa hattaa yu`dzana lakum wa in qiila lakumuurji'uu faarji'uu huwa azkaa lakum wallahu bimaa ta'maluuna 'aliim(un)
  28. Jika kamu tidak menemui seorangpun didalamnya, maka janganlah kamu masuk  sebelum kamu mendapat izin. Dan jika dikatakan kepadamu: "Kembali (saja)lah,  maka hendaklah kamu kembali. Itu bersih bagimu dan Allah Maha Mengetahui apa  yang kamu kerjakan."
   لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٍ فِيهَا مَتَٰعٌ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
  Laisa 'alaikum junaahun an tadkhuluu buyuutan ghaira maskuunatin fiihaa mataa'un lakum wallahu ya'lamu maa tubduuna wa maa taktumuun(a)
  29. "Tidak ada dosa atasmu memasuki rumah yang tidak disediakan untuk didiami,  yang di dalamnya ada keperluanmu, dan Allah mengetahui apa yang kamu nyatakan  dan apa yang kamu sembunyikan."
   قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
  Qul lilmu`miniina yaghudh-dhuu min abshaarihim wa yahfazhuu furuujahum dzaalika azkaa lahum innallaha khabiirun bimaa yashna'uun(a)
  30. Katakanlah kepada orang laki-laki yang beriman: "Hendaklah mereka menahan  pandanganya, dan memelihara kemaluannya; yang demikian itu adalah lebih suci  bagi mereka, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka perbuat."
   وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
  Wa qul lilmu'minaati yaghdhudhna min abshaarihinna wa yahfazhna furuujahunna wa laa yubdiina ziinatahunna illaa maa zhahara minhaa walyadhribna bikhumurihinna 'alaa juyuubihinna wa laa yubdiina ziinatahunna illaa libu'uulatihinna au aabaa-ihinna au aabaa-i bu'uulatihinna au abnaa-ihinna au abnaa-i bu'uulatihinna au ikhwaanihinna au banii ikhwaanihinna au banii akhawaatihinna au nisaa-ihinna au maa malakat aimaanuhunna awittaabi'iina ghairi uulii-irbati minarrijaali awith-thiflil-ladziina lam yazhharuu 'alaa 'auraatinnisaa-i wa laa yadhribna bi-arjulihinna liyu'lama maa yukhfiina min ziinatihinna wa tuubuu ilallahi jamii'an ayyuhaal mu`minuuna la'allakum tuflihuun(a)
  31. Katakanlah kepada wanita yang beriman: "Hendaklah mereka menahan  pandangannya, dan kemaluannya, dan janganlah mereka menampakkan perhiasannya,  kecuali yang (biasa) nampak dari padanya. Dan hendaklah mereka menutupkan kain  kudung kedadanya, dan janganlah menampakkan perhiasannya kecuali kepada suami  mereka, atau ayah mereka, atau ayah suami mereka, atau putera-putera mereka,  atau putera-putera suami mereka, atau saudara-saudara laki-laki mereka, atau  putera-putera saudara lelaki mereka, atau putera-putera saudara perempuan  mereka, atau wanita-wanita islam, atau budak-budak yang mereka miliki, atau  pelayan-pelayan laki-laki yang tidak mempunyai keinginan (terhadap wanita) atau  anak-anak yang belum mengerti tentang aurat wanita. Dan janganlah mereka  memukulkan kakinyua agar diketahui perhiasan yang mereka sembunyikan. Dan  bertaubatlah kamu sekalian kepada Allah, hai orang-orang yang beriman supaya  kamu beruntung."
   وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
  Wa-ankihuul ayaamaa minkum wash-shaalihiina min 'ibaadikum wa imaa-ikum in yakuunuu fuqaraa-a yughnihimullahu min fadhlihi wallahu waasi'un 'aliim(un)
  32. "Dan kawinkanlah orang-orang yang sedirian [1035] diantara  kamu, dan orang-orang yang layak (berkawin) dari hamba-hamba sahayamu yang  lelaki dan hamba-hamba sahayamu yang perempuan. Jika mereka miskin Allah akan  memampukan mereka dengan kurnia-Nya. Dan Allah Maha luas (pemberian-Nya) lagi  Maha Mengetahui."
   وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
  Walyasta'fifil-ladziina laa yajiduuna nikaahan hattaa yughniyahumullahu min fadhlihi waal-ladziina yabtaghuunal kitaaba mimmaa malakat aimaanukum fakaatibuuhum in 'alimtum fiihim khairan wa aatuuhum min maalillahil-ladzii aataakum wa laa tukrihuu fatayaatikum 'alal bighaa-i in aradna tahash-shunan litabtaghuu 'aradhal hayaatiddunyaa wa man yukrihhunna fa-innallaha min ba'di ikraahihinna ghafuurun rahiim(un)
  33. "Dan orang-orang yang tidak mampu kawin hendaklah menjaga kesucian (diri)nya,  sehingga Allah memampukan mereka dengan karunia-Nya. Dan budak-budak yang kamu  miliki yang memginginkan perjanjian, hendaklah kamu buat perjanjian dengan  mereka [1036], jika kamu mengetahui ada kebaikan pada mereka,  dan berikanlah kepada mereka sebahagian dari harta Allah yang dikaruniakan-Nya  kepadamu [1037]. Dan janganlah kamu paksa budak-budak wanitamu  untuk melakukan pelacuran, sedang mereka sendiri mengingini kesucian, karena  kamu hendak mencari keuntungan duniawi. Dan barangsiapa yang memaksa mereka,  maka sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang (kepada  mereka) sesudah mereka dipaksa itu [1038]."
   وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٍ مُّبَيِّنَٰتٍ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
  Wa laqad anzalnaa ilaikum aayaatin mubayyinaatin wa matsalaa minal-ladziina khalau min qablikum wa mau'izhatal(n)-lilmuttaqiin(a)
  34. "Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu ayat-ayat yang memberi  penerangan, dan contoh-contoh dari orang-orang yang terdahulu sebelum kamu dan  pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa."
  ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٍ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَٰرَكَةٍ زَيۡتُونَةٍ لَّا شَرۡقِيَّةٍ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
  Allahu nuurus-samaawaati wal ardhi matsalu nuurihii kamisykaatin fiihaa mishbaahul mishbaahu fii zujaajatinz-zujaajatu kaannahaa kaukabun durriyyun yuuqadu min syajaratin mubaarakatin zaituunatin laa syarqiyyatin wa laa gharbiyyatin yakaadu zaituhaa yudhiyu wa lau lam tamsashu naarun nuurun 'alaa nuurin yahdiillahu linuurihii man yasyaa-u wa yadhribullahul amtsaala li-nnaasi wallahu bikulli syai-in 'aliim(un)
  35. "Allah (Pemberi) cahaya (kepada) langit dan bumi. Perumpamaan cahaya Allah,  adalah seperti sebuah lubang yang tak tembus [1039], yang di  dalamnya ada pelita besar. Pelita itu di dalam kaca (dan) kaca itu seakan-akan  bintang (yang bercahaya) seperti mutiara, yang dinyalakan dengan minyak dari  pohon yang berkahnya, (yaitu) pohon zaitun yang tumbuh tidak di sebelah timur  (sesuatu) dan tidak pula di sebelah barat(nya) [1040], yang  minyaknya (saja) hampir-hampir menerangi, walaupun tidak disentuh api. Cahaya di  atas cahaya (berlapis-lapis), Allah membimbing kepada cahaya-Nya siapa yang dia  kehendaki, dan Allah memperbuat perumpamaan-perumpamaan bagi manusia, dan Allah  Maha Mengetahui segala sesuatu."
   فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ
  Fii buyuutin adzinallahu an turfa'a wa yudzkara fiihaaasmuhuu yusabbihu lahuu fiihaa bil ghuduwwi wal-aashaal(i)
  36. "Bertasbih [1041] kepada Allah di masjid-masjid yang telah  diperintahkan untuk dimuliakan dan disebut nama-Nya di dalamnya, pada waktu pagi  dan waktu petang,"
   رِجَالٌ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٌ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ
  Rijaalun laa tulhiihim tijaaratun wa laa bai'un 'an dzikrillahi wa iqaamish-shalaati wa iitaa-izzakaati yakhaafuuna yauman tataqallabu fiihil quluubu wal abshaar(u)
  37. "laki-laki yang tidak dilalaikan oleh perniagaan dan tidak (pula) oleh jual  beli dari mengingati Allah, dan (dari) mendirikan sembahyang, dan (dari)  membayarkan zakat. Mereka takut kepada suatu hari yang (di hari itu) hati dan  penglihatan menjadi goncang."
   لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ
  Liyajziyahumullahu ahsana maa 'amiluu wa yaziidahum min fadhlihi wallahu yarzuqu man yasyaa-u bighairi hisaab(in)
  38. "(Meraka mengerjakan yang demikian itu) supaya Allah memberikan balasan  kepada mereka (dengan balasan) yang lebih baik dari apa yang telah mereka  kerjakan, dan supaya ALlah menambah karunia-Nya kepada mereka. Dan Allah memberi  rezki kepada siapa yang dikehendaki-Nya tanpa batas."
   وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۢ بِقِيعَةٍ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمَۡٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
  Waal-ladziina kafaruu a'maaluhum kasaraabin biqii'atin yahsabuhuzh-zhamaanu maa-an hattaa idzaa jaa-ahu lam yajidhu syai-an wa wajadallaha 'indahu fawaffaahu hisaabahu wallahu sarii'ul hisaab(i)
  39. "Dan orang-orang kafir amal-amal mereka adalah laksana fatamorgana di tanah  yang datar, yang disangka air oleh orang-orang yang dahaga, tetapi bila  didatanginya air itu dia tidak mendapatinya sesuatu apapun. Dan didapatinya  (ketetapan) Allah disisinya, lalu Allah memberikan kepadanya perhitungan  amal-amal dengan cukup dan Allah adalah sangat cepat  perhitungan-Nya [1042]."
   أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٌ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٌ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
  Au kazhulumaatin fii bahrin lujjii-yin yaghsyaahu maujun min fauqihii maujun min fauqihii sahaabun zhulumaatun ba'dhuhaa fauqa ba'dhin idzaa akhraja yadahu lam yakad yaraahaa wa man lam yaj'alillahu lahuu nuuran famaa lahuu min nuur(in)
  40. "Atau seperti gelap gulita di lautan yang dalam, yang diliputi oleh ombak,  yang di atasnya ombak (pula), di atasnya (lagi) awan; gelap gulita yang  tindih-bertindih, apabila dia mengeluarkan tangannya, tiadalah dia dapat  melihatnya, (dan) barangsiapa yang tiada diberi cahaya (petunjuk) oleh Allah  tiadalah dia mempunyai cahaya sedikitpun."
  أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتٖۖ كُلٌّ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
  Alam tara annallaha yusabbihu lahuu man fiis-samaawaati wal ardhi wath-thairu shaaffaatin kullun qad 'alima shalaatahuu wa tasbiihahu wallahu 'aliimun bimaa yaf'aluun(a)
  41. "Tidaklah kamu tahu bahwasanya Allah: kepada-Nya bertasbih apa yang di langit  dan di bumi dan (juga) burung dengan mengembangkan sayapnya. Masing-masing telah  mengetahui (cara) sembahyang dan tasbihnya [1043], dan Allah  Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan."
  وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
  Wa lillahi mulkus-samaawaati wal ardhi wa ilallahil mashiir(u)
  42. "Dan kepunyaan Allah-lah kerajaan langit dan bumi dan kepada Allah-lah  kembali (semua makhluk)."
  أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
  Alam tara annallaha yuzjii sahaaban tsumma yu-allifu bainahu tsumma yaj'aluhu rukaaman fataral wadqa yakhruju min khilalihi wa yunazzilu minassamaa-i min jibaalin fiihaa min baradin fayushiibu bihii man yasyaa-u wa yashrifuhuu 'an man yasyaa-u yakaadu sanaa barqihii yadzhabu bil abshaar(i)
  43. "Tidaklah kamu melihat bahwa Allah mengarak awan, kemudian mengumpulkan  antara (bagian-bagian)nya, kemudian menjadikannya bertindih-tindih, maka  kelihatanlah olehmu hujan keluar dari celah-celahnya dan Allah (juga) menurunkan  (butiran-butiran) es dari langit, (yaitu) dari (gumpalan-gumpalan awan seperti)  gunung-gunung, maka ditimpakan-Nya (butiran-butiran) es itu kepada siapa yang  dikehendaki-Nya dan dipalingkan-Nya dari siapa yang dikehendaki-Nya. Kilauan  kilat awan itu hampir-hampir menghilangkan penglihatan."
  يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
  Yuqal-libullahul-laila wan nahaara inna fii dzaalika la'ibratan auliil abshaar(i)
  44. "Allah mempergantikan malam dan siang. Sesungguhnya pada yang demikian itu  terdapat pelajaran yang besar bagi orang-orang yang mempunyai penglihatan."
  وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ قَدِيرٌ
  Wallahu khalaqa kulla daabbatin min maa-in faminhum man yamsyii 'alaa bathnihii wa minhum man yamsyii 'alaa rijlaini wa minhum man yamsyii 'alaa arba'in yakhluqullahu maa yasyaa-u innallaha 'alaa kulli syai-in qadiir(un)
  45. "Dan Allah telah menciptakan semua jenis hewan dari air, maka sebagian dari  hewan itu ada yang berjalan di atas perutnya dan sebagian berjalan dengan dua  kaki sedang sebagian (yang lain) berjalan dengan empat kaki. Allah menciptakan  apa yang dikehendaki-Nya, sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu."
  لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٍ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسۡتَقِيمٍ
  Laqad anzalnaa aayaatin mubayyinaatin wallahu yahdii man yasyaa-u ilaa shiraathin mustaqiim(in)
  46. "Sesungguhnya Kami telah menurunkan ayat-ayat yang menjelaskan. Dan Allah  memimpin siapa yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus."
   وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
  Wa yaquuluuna aamannaa billahi wa birrasuuli wa atha'naa tsumma yatawalla fariiqun minhum min ba'di dzaalika wa maa uulaa-ika bil mu`miniin(a)
  47. Dan mereka berkata: "Kami telah beriman kepada Allah dan rasul, dan kami  mentaati (keduanya)." Kemudian sebagian dari mereka berpaling sesudah itu,  sekali-kali mereka itu bukanlah orang-orang yang beriman.
  وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٌ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ
  Wa-idzaa du'uu ilallahi wa rasuulihii liyahkuma bainahum idzaa fariiqun minhum mu'ridhuun(a)
  48. "Dan apabila mereka dipanggil kepada Allah [1044] dan  rasul-Nya, agar rasul menghukum (mengadili) di antara mereka, tiba-tiba sebagian  dari mereka menolak untuk datang."
  وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ
  Wa in yakun lahumul haqqu ya`tuu ilaihi mudz'iniin(a)
  49. "Tetapi jika keputusan itu untuk (kemaslahatan) mereka, mereka datang kepada  rasul dengan patuh."
  أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
  Afii quluubihim maradhun amiirtaabuu am yakhaafuuna an yahiifallahu 'alaihim wa rasuuluhuu bal uulaa-ika humuzh-zhaalimuun(a)
  50. "Apakah (ketidak datangan mereka itu karena) dalam hati mereka ada penyakit,  atau (karena) mereka ragu-ragu ataukah (karena) takut kalau-kalau Allah dan  rasul-Nya berlaku zalim kepada mereka? Sebenarnya, mereka itulah orang-orang  yang zalim."
  Surah An Nur Ayat 51
  إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
  Innamaa kaana qaulal mu`miniina idzaa du'uu ilallahi wa rasuulihii liyahkuma bainahum an yaquuluu sami'naa wa atha'naa wa uulaa-ika humul muflihuun(a)
  51. "Sesungguhnya jawaban oran-orang mukmin, bila mereka dipanggil kepada Allah  dan rasul-Nya agar rasul menghukum (mengadili) di antara  mereka [1045] ialah ucapan. "Kami mendengar, dan kami patuh."  Dan mereka itulah orang-orang yang beruntung."
  وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
  Wa man yuthi'illaha wa rasuulahuu wa yakhsyallaha wa yattaqhi fa-uulaa-ika humul faa-izuun(a)
  52. "Dan barang siapa yang taat kepada Allah dan rasul-Nya dan takut kepada Allah  dan bertakwa kepada-Nya, maka mereka adalah orang- orang yang mendapat  kemenangan [1046]."
  وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
  Wa aqsamuu billahi jahda aimaanihim la-in amartahum layakhrujunna qul laa tuqsimuu thaa'atun ma'ruufatun innallaha khabiirun bimaa ta'maluun(a)
  53. Dan mereka bersumpah dengan nama Allah sekuat-kuat sumpah, jika kamu suruh  mereka berperang, pastilah mereka akan pergi. Katakanlah: "Janganlah kamu  bersumpah, (karena ketaatan yang diminta ialah) ketaatan yang sudah dikenal.  Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan."
  قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
  Qul athii'uullaha wa athii'uurrasuula fa-in tawallau fa-innamaa 'alaihi maa hummila wa 'alaikum maa hummiltum wa in tuthii'uuhu tahtaduu wa maa 'alarrasuuli illaal balaaghul mubiin(u)
  54. Katakanlah: "Taat kepada Allah dan taatlah kepada rasul; dan jika kamu  berpaling maka sesungguhnya kewajiban rasul itu adalah apa yang dibebankan  kepadanya, dan kewajiban kamu sekalian adalah semata-mata apa yang dibebankan  kepadamu. Dan jika kamu taat kepadanya, niscaya kamu mendapat petunjuk. Dan  tidak lain kewajiban rasul itu melainkan menyampaikan (amanat Allah) dengan  terang."
  وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
  Wa 'adallahul-ladziina aamanuu minkum wa 'amiluush-shaalihaati layastakhlifannahum fiil ardhi kamaaastakhlafal-ladziina min qablihim wa layumakkinanna lahum diinahumul-ladziiirtadha lahum wa layubaddilannahum min ba'di khaufihim amnan ya'buduunanii laa yusyrikuuna bii syai-an wa man kafara ba'da dzaalika fa-uulaa-ika humul faasiquun(a)
  55. "Dan Allah telah berjanji kepada orang-orang yang beriman di antara kamu dan  mengerjakan amal-amal yang saleh bahwa Dia sungguh-sungguh akan menjadikan  mereka berkuasa dimuka bumi, sebagaimana Dia telah menjadikan orang-orang  sebelum mereka berkuasa, dan sungguh Dia akan meneguhkan bagi mereka agama yang  telah diridhai-Nya untuk mereka, dan Dia benar-benar akan menukar (keadaan)  mereka, sesudah mereka dalam ketakutan menjadi aman sentausa. Mereka tetap  menyembahku-Ku dengan tiada mempersekutukan sesuatu apapun dengan Aku. Dan  barangsiapa yang (tetap) kafir sesudah (janji) itu, maka mereka itulah  orang-orang yang fasik."
  وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
  Wa aqiimuush-shalaata wa aatuuzzakaata wa athii'uurrasuula la'allakum turhamuun(a)
  56. "Dan dirikanlah sembahyang, tunaikanlah zakat, dan taatlah kepada rasul,  supaya kamu diberi rahmat."
  لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
  Laa tahsabannal-ladziina kafaruu mu'jiziina fiil ardhi wa ma`waahumunnaaru wa labi`sal mashiir(u)
  57. "Janganlah kamu kira bahwa orang-orang yang kafir itu dapat melemahkan (Allah  dari mengazab mereka) di bumi ini, sedang tempat tinggal mereka (di akhirat)  adalah neraka. Dan sungguh amat jeleklah tempat kembali itu."
  يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٍ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
  Yaa ayyuhaal-ladziina aamanuu liyasta`dzinkumul-ladziina malakat aimaanukum waal-ladziina lam yablughuul huluma minkum tsalaatsa marraatin min qabli shalaatil fajri wa hiina tadha'uuna tsiyaabakum minazh-zhahiirati wa min ba'di shalaatil 'isyaa-i tsalaatsu 'auraatin lakum laisa 'alaikum wa laa 'alaihim junaahun ba'dahunna thawwaafuuna 'alaikum ba'dhukum 'alaa ba'dhin kadzaalika yubayyinullahu lakumul aayaati wallahu 'aliimun hakiim(un)
  58. "Hai orang-orang yang beriman, hendaklah budak-budak (lelaki dan wanita) yang  kamu miliki, dan orang-orang yang belum balig di antara kamu, meminta izin  kepada kamu tiga kali (dalam satu hari) yaitu: sebelum sembahyang subuh, ketika  kamu menanggalkan pakaian (luar)mu di tengah hari dan sesudah sembahyang Isya'.  (Itulah) tiga 'aurat bagi kamu [1047]. Tidak ada dosa atasmu  dan tidak (pula) atas mereka selain dari (tiga waktu)  itu [1048]. Mereka melayani kamu, sebahagian kamu (ada  keperluan) kepada sebahagian (yang lain). Demikianlah Allah menjelaskan  ayat-ayat bagi kamu. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana."
  وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
  Wa idzaa balaghal athfaalu minkumul huluma falyasta'dzinuu kamaaasta'dzanal-ladziina min qablihim kadzaalika yubayyinullahu lakum aayaatihi wallahu 'aliimun hakiim(un)
  59. "Dan apabila anak-anakmu telah sampai umur balig, maka hendaklah mereka  meminta izin, seperti orang-orang yang sebelum mereka meminta  izin [1049]. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya. Dan  Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana."
  وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۢ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٌ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
  Wal qawaa'idu minannisaa-ilaatii laa yarjuuna nikaahan falaisa 'alaihinna junaahun an yadha'na tsiyaabahunna ghaira mutabarrijaatin biziinatin wa-an yasta'fifna khairun lahunna wallahu samii'un 'aliim(un)
  60. "Dan perempuan-perempuan tua yang telah terhenti (dari haid dan mengandung)  yang tiada ingin kawin (lagi), tiadalah atas mereka dosa menanggalkan  pakaian [1050] mereka dengan tidak (bermaksud) menampakkan  perhiasan, dan berlaku sopan adalah lebih baik bagi mereka. Dan Allah Maha  Mendengar lagi Maha Bijaksana."
  لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتٗاۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتٗا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةٗ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةٗ طَيِّبَةٗۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
  Laisa 'alal a'ma harajun wa laa 'alal a'raji harajun wa laa 'alal mariidhi harajun wa laa 'alaa anfusikum an ta`kuluu min buyuutikum au buyuuti aabaa-ikum au buyuuti ummahaatikum au buyuuti ikhwaanikum au buyuuti akhawaatikum au buyuuti a'maamikum au buyuuti 'ammaatikum au buyuuti akhwaalikum au buyuuti khalaatikum au maa malaktum mafaatihahu au shadiiqikum laisa 'alaikum junaahun an ta`kuluu jamii'an au asytaatan fa-idzaa dakhaltum buyuutan fasallimuu 'alaa anfusikum tahiyyatan min 'indillahi mubaarakatan thayyibatan kadzaalika yubayyinullahu lakumul aayaati la'allakum ta'qiluun(a)
  61. "Tidak ada halangan bagi orang buta, tidak (pula) bagi orang pincang, tidak  (pula) bagi orang sakit, dan tidak (pula) bagi dirimu sendiri, makan  (bersama-sama mereka) dirumah kamu sendiri atau dirumah bapak-bapakmu, dirumah  ibu-ibumu, dirumah saudara- saudaramu yang laki-laki, di rumah saudaramu yang  perempuan, dirumah saudara bapakmu yang laki-laki, dirumah saudara bapakmu yang  perempuan, dirumah saudara ibumu yang laki-laki, dirumah saudara ibumu yang  perempuan, dirumah yang kamu miliki kuncinya[1051] atau  dirumah kawan-kawanmu. Tidak ada halangan bagi kamu makan bersama-sama mereka  atau sendirian. Maka apabila kamu memasuki (suatu rumah dari) rumah- rumah (ini)  hendaklah kamu memberi salam kepada (penghuninya yang berarti memberi salam)  kepada dirimu sendiri, salam yang ditetapkan dari sisi Allah, yang diberi berkat  lagi baik. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayatnya(Nya) bagimu, agar kamu  memahaminya."
  إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٍ جَامِعٍ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
  Innamaal mu'minuunal-ladziina aamanuu billahi wa rasuulihii wa idzaa kaanuu ma'ahuu 'alaa amrin jaami'in lam yadzhabuu hattaa yasta`dzinuuhu innal-ladziina yasta`dzinuunaka uulaa-ikal-ladziina yu`minuuna billahi wa rasuulihii fa-idzaaasta'dzanuuka liba'dhi sya`nihim fa`dzan liman syi`ta minhum waastaghfir lahumullaha innallaha ghafuurun rahiim(un)
  62. "Sesungguhnya yang sebenar-benar orang mukmin ialah orang-orang yang beriman  kepada Allah dan Rasul-Nya, dan apabila mereka berada bersama-sama Rasulullah  dalam sesuatu urusan yang memerlukan pertemuan, mereka tidak meninggalkan  (Rasulullah) sebelum meminta izin kepadanya. Sesungguhnya orang-orang yang  meminta izin kepadamu (Muhammad) mereka itulah orang-orang yang beriman kepada  Allah dan rasul-Nya, maka apabila mereka meminta izin kepadamu karena sesuatu  keperluan, berilah izin kepada siapa yang kamu kehendaki di antara mereka, dan  mohonkanlah ampunan untuk mereka kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun  lagi Maha Penyayang."
  لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
  Laa taj'aluu du'aa-arrasuuli bainakum kadu'aa-i ba'dhikum ba'dhan qad ya'lamullahul-ladziina yatasallaluuna minkum liwaadzan falyahdzaril-ladziina yukhaalifuuna 'an amrihii an tushiibahum fitnatun au yushiibahum 'adzaabun aliim(un)
  63. "Janganlah kamu jadikan panggilan Rasul diantara kamu seperti panggilan  sebahagian kamu kepada sebahagian (yang lain). Sesungguhnya Allah telah  mengetahui orang-orang yang berangsur- angsur pergi di antara kamu dengan  berlindung (kepada kawannya), maka hendaklah orang-orang yang menyalahi perintah  Rasul takut akan ditimpa cobaan atau ditimpa azab yang pedih."
  أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
  Alaa inna lillahi maa fiis-samaawaati wal ardhi qad ya'lamu maa antum 'alaihi wa yauma yurja'uuna ilaihi fayunabbi-uhum bimaa 'amiluu wallahu bikulli syai-in 'aliim(un)
  64. "Ketahuilah sesungguhnya kepunyaan Allahlah apa yang di langit dan di bumi.  Sesungguhnya Dia mengetahui keadaan yang kamu berada di dalamnya (sekarang). Dan  (mengetahui pula) hati (manusia) dikembalikan kepada-Nya, lalu diterangkan-Nya  kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan. Dan Allah Maha mengehui segala  sesuatu."
  Penjelasan :
  [1028]. Maksud ayat ini ialah: tidak pantas orang yang  beriman kawin dengan yang berzina, demikian pula sebaliknya.
  [1029]. Yang dimaksud wanita-wanita yang baik disini  adalah wanita-wanita yang suci, akil balig dan muslimah.
  [1030]. Maksud ayat 6 dan 7:  orang yang menuduh istrinya berbuat zina dengan tidak mengajukan empat orang  saksi, haruslah bersumpah dengan nama Allah empat kali, bahwa dia adalah benar  dalam tuduhannya itu. Kemudian dia bersumpah sekali lagi bahwa dia akan kena  laknat Allah jika dia berdusta. Masalah ini dalam fiqih dikenal dengan  Li'an.
  [1031]. Berita bohong ini mengenai istri Rasulullah s.a.w.  'Aisyah r.a. Ummul Mu'minin, sehabis perang dengan Bani Mushtaliq bulan Sya'ban  5 H. Perperangan ini diikuti oleh kaum munafik, dan turut pula 'Aisyah dengan  Nabi berdasarkan undian yang diadakan antara istri-istri beliau. Dalam  perjalanan mereka kembali dari peperangan, mereka berhenti pada suatu tempat.  'Aisyah keluar dari sekedupnya untuk suatu keperluan, kemudian kembali.  Tiba-tiba dia merasa kalungnya hilang, lalu dia pergi lagi mencarinya. Sementara  itu, rombongan berangkat dengan persangkaan bahwa 'Aisyah masih ada dalam  sekedup. Setelah 'Aisyah mengetahui, sekedupnya sudah berangkat dia duduk di  tempatnya dan mengaharapkan sekedup itu akan kembali menjemputnya. Kebetulan,  lewat ditempat itu seorang sahabat Nabi, Shafwan ibnu Mu'aththal, diketemukannya  seseorang sedang tidur sendirian dan dia terkejut seraya mengucapkan: "Inna  lillahi wa inna ilaihi raji'un, isteri Rasul!" 'Aisyah terbangun. Lalu dia  dipersilahkan oleh Shafwan mengendarai untanya. Syafwan berjalan menuntun unta  sampai mereka tiba di Madinah. Orang-orang yang melihat mereka membicarakannya  menurut pendapat masing-masing. Mulailah timbul desas-desus. Kemudian kaum  munafik membesar- besarkannya, maka fitnahan atas 'Aisyah r.a. itupun bertambah  luas, sehingga menimbulkan kegoncangan di kalangan kaum muslimin.
  [1032]. Ayat ini berhubungan dengan sumpah Abu Bakar r.a.  bahwa dia tidak akan memberi apa-apa kepada kerabatnya ataupun orang lain yang  terlibat dalam menyiarkan berita bohong tentang diri 'Aisyah. Maka turunlah ayat  ini melarang beliau melaksanakan sumpahnya itu dan menyuruh mema'afkan dan  berlapang dada terhadap mereka sesudah mendapat hukuman atas perbuatan mereka  itu.
  [1033]. Yang dimaksud dengan wanita-wanita yang lengah  ialah wanita-wanita yang tidak pernah sekali juga teringat oleh mereka akan  melakukan perbuatan yang keji itu.
  [1034]. Ayat ini menunjukkan kesucian 'Aisyah r.a. dan  Shafwan dari segala tuduhan yang ditujukan kepada mereka. Rasulullah adalah  orang yang paling baik maka pastilah wanita yang baik pula yang menjadi istri  beliau.
  [1035]. Maksudnya: hendaklah laki-laki yang belum kawin  atau wanita- wanita yang tidak bersuami, dibantu agar mereka dapat kawin.
  [1036]. Salah satu cara dalam agama Islam untuk  menghilangkan perbudakan, yaitu seorang hamba boleh meminta pada tuannya untuk  dimerdekakan, dengan perjanjian bahwa budak itu akan membayar jumlah uang yang  ditentukan. Pemilik budak itu hendaklah menerima perjanjian itu kalau budak itu  menurut penglihatannya sanggup melunasi perjanjian itu dengan harta yang halal. 
[1037]. Untuk mempercepat lunasnya perjanjian itu hendaklah budak- budak itu ditolong dengan harta yang diambilkan dari zakat atau harta lainnya.
[1038]. Maksudnya: Tuhan akan mengampuni budak-budak wanita yang dipaksa melakukan pelacuran oleh tuannya itu, selama mereka tidak mengulangi perbuatannya itu lagi.
 [1037]. Untuk mempercepat lunasnya perjanjian itu hendaklah budak- budak itu ditolong dengan harta yang diambilkan dari zakat atau harta lainnya.
[1038]. Maksudnya: Tuhan akan mengampuni budak-budak wanita yang dipaksa melakukan pelacuran oleh tuannya itu, selama mereka tidak mengulangi perbuatannya itu lagi.
 [1039]. Yang dimaksud lubang yang tidak tembus  (misykat) ialah suatu lobang di dinding rumah yang tidak tembus sampai  kesebelahnya, biasanya digunakan untuk tempat lampu, atau barang-barang lain. 
[1040]. Maksudnya: pohon zaitun itu tumbuh di puncak bukit ia dapat sinar matahari baik di waktu matahari terbit maupun di waktu matahari akan terbenam, sehingga pohonnya subur dan buahnya menghasilkan minyak yang baik.
 [1040]. Maksudnya: pohon zaitun itu tumbuh di puncak bukit ia dapat sinar matahari baik di waktu matahari terbit maupun di waktu matahari akan terbenam, sehingga pohonnya subur dan buahnya menghasilkan minyak yang baik.
 [1041]. Yang bertasbih ialah laki-laki yang tersebut pada  ayat 37 berikut.
  [1042]. Orang-orang kafir, karena amal-amal mereka tidak  didasarkan atas iman, tidaklah mendapatkan balasan dari Tuhan di akhirat  walaupun di dunia mereka mengira akan mendapatkan balasan atas amalan mereka  itu.
  [1043]. Masing-masing makhluk mengetahui cara shalat dan  tasbih kepada Allah dengan ilham dari Allah.
  [1044]. Maksudnya: Dipanggil utnuk bertahkim kepada  Kitabullah.
  [1045]. Maksudnya: Di antara kaum muslimin dengan kaum  muslimin dan antara kaum muslimin dengan yang bukan muslimin.
  [1046]. Yang dimaksud dengan takut kepada Allah  ialah takut kepada Allah disebabkan dosa-dosa yang telah dikerjakannya, dan yang  dimaksud dengan takwa ialah memelihara diri dari segala macam dosa-dosa  yang mungkin terjadi.
  [1047]. Maksudnya: tiga macam waktu yang biasanya di  waktu-waktu itu badan banyak terbuka. Oleh sebab itu Allah melarang budak-budak  dan anak-anak dibawah umur untuk masuk ke kamar tidur orang dewasa tanpa idzin  pada waktu-waktu tersebut. 
[1048]. Maksudnya: tidak berdosa kalau mereka tidak dicegah masuk tanpa izin, dan tidak pula mereka berdosa kalau masuk tanpa meminta izin.
 [1048]. Maksudnya: tidak berdosa kalau mereka tidak dicegah masuk tanpa izin, dan tidak pula mereka berdosa kalau masuk tanpa meminta izin.
 [1049]. Maksudnya: anak-anak dari orang-orang yang merdeka  yang bukan mahram, yang telah balig haruslah meminta izin lebih dahulu kalau  hendak masuk menurut cara orang-orang yang tersebut dalam ayat 27 dan 28 surat ini meminta  izin.
  [1050]. Maksudnya: pakaian luar yang kalau dibuka tidak  menampakkan aurat.
  [1051]. Maksudnya: rumah yang diserahkan kepadamu  mengurusnya.
  Video Surah An Nur
  Dalam Surah An Nur terdapat ayat-ayat hukum dan petunjuk-petunjuk Allah bagi  manusia, baik yang berhubungan dengan hidup kemasyarakatan maupun dengan hidup  berumah tangga. Kesemuanya itu merupakan cahaya yang menyinari kehidupan manusia  dalam menempuh jalan yang menuju kepada kebahagiaan dunia dan akhirat.
  Sumber Referensi Terjemahan :
  Departemen Agama RI
 
